Thread: Die Zwölf Königreiche - Roman bei Tokyopop
Eröffnet am: 18.07.2007 16:38 Letzte Reaktion: 14.05.2010 01:16 Beiträge: 27 Status: Offen |
Unterforen: - Literatur - Fantasie - Die 12 Königreiche |
|
|
|||||||
Am 1. August erscheint endlich der erste Band der Reihe und ich freu mich schon riesig darauf. Hatte bisher nur ein Paar Folgen des Anime sehen können, trotzdem hat mich in ihren Bann gezogen. Bin gespannt wie die Romane sind, auf alle Fälle wird mir Band 1 die Wartezeit auf HP 7 versüßen^^ Kennt einer von euch die Romane schon und unterscheiden die sich stark vom Anime? Hab gehört, das nur ein kleiner Teil bisher als Anime umgesetzt worden ist. Ne Signatur kann ich mir nicht leisten -__- |
|
||||||
Kann das sein, nicht eine Antwort in dem Thread zu DER Serie des Jahres? Wenn schon auf Animexx keiner darüber redet, zerplatzt doch grad meine Hoffnung, dass diese wunderbare Romanreihe die Aufmerksamkeit bekommt, die sie verdient. In Japan schon lange ein Beststeller, hat dieser Fantasy Epos nun endlich den Sprung geschafft und erscheint fast zeitgleich auf deutsch, englisch und französisch. In meinen Augen handelt es sich hier um die beste Serie, die wir dieses Jahr aus Japan bekommen. Im Fantasy-Bereich sowieso, etwas ganz neues für Leser westlicher Fantasy, mit einer ganz eigenen umfangreichen Welt. Aber die Serie überzeugt ebenfalls durch komplexe Charaktere. Tokyopop hat sich bei der deutschen Ausgabe sehr viel Mühe gegeben. Hardcover mit spezieller Aufmachung und schöne Illustrationen im Innern des Buches. TP wird die Serie hierzulande in 7 Bänden veröffentlichen. Bei amazon findet man noch ein sehr ausführliches Review. Einzig an dem einfachen Schreibstil kann man sich stören, sollte aber eigentlich der Geschichte keinen Abklang tun. (Harry Potter ist auch einfach geschrieben und versteht doch zu fesseln.) Jedem Fantasy-Fan kann ich dieses Buch nur ans Herz legen und raten es sich einmal näher anzusehen. Auf der Homepage von Tokyopop findet man Lese- und Hörprobe der ersten beiden Kapitel. Riskiert einen Blick, ihr werdet es nicht bereuen! Kann man den Thread vielleicht noch zu "Fantasy" oder "Kultur und Bildung" (oder eine andere Kategorie wo generell Bücher diskutiert werden) schieben? Allein im 12 Kingdoms Forum sieht es ja niemand. >.< Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
||||||
Zuletzt geändert: 13.08.2007 12:35:03 |
|
|||||||
Also ich mag die Serie auch unheimlich gern. ^^ Ich freu mich natürlich für alle, dass die Romane hier in Deutschland jetzt auch herrauskommen, aber ich hab ja schon alle 11 Bände auf japanisch bei mir stehen. Und die Leseübung brauch ich auch (damit ichs nicht wieder verlerne), deswegen werd ich mir die Bücher wohl nicht auf Deutsch kaufen.. Bisher hab ich allerdings erst drei davon gelesen ^^. toll!! Also kaufts euch!! ^_____________^ |
|||||||
Zuletzt geändert: 05.09.2007 13:31:39 |
|
|||||||
Das Buch ist meiner Meinung nach anfangs schlecht übersetzt, oft Wiederholungsfehler, aber nach 2/3 wird dies besser und auch die Story ;) Es gibt also noch mehr Bände? Suche Brief- und/oder Mailfreunde! Wer etwas über mich erfahren will: http://animexx.onlinewelten.com/mitglieder/steckbrief.php?id=129546 <3 ENS ME! <3 |
|
||||||
Panicat, hast du dazu genauere Beispiele? Fehler kann man Tokyopop gerne in ihrem Forum mitteilen, diese werden dann verbessert =) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
Yap, insgesammt 11. ^^ |
|
||||||
Auf deutsch werden einige der Bände aber zusammengefasst, sodaß es hierzulande am Ende nur sieben sein werden! |
|
||||||
Ab Band 5 kommen dann die Storyteile, die noch nicht verfilmt worden sind!^^ *freufreu* Eine japanische Freundin von mir meinte, da käme auch noch eine Menge zu Tai. Insgesamt ist die Übersetzung technisch gut und korrekt, von der Ausdrucksseite finde ich sie allerdings eher dürftig. Juuni Kokki hat im Japanischen ein relativ gehobenes Sprachniveau (für eine Graphic Novel) und beeindruckt vor allem durch ein unglaublich breites Vokabular. Im Deutschen reiht sich da Hauptsatz an Hauptsatz, nichts als Und-Verknüpfungen, hin und wieder ein Relativsatz. Sprachlich reicht es damit nicht über ein Kinderbuch hinaus, was meiner Meinung nach nicht zum Inhalt passt. Man hätte mehr damit erreichen und Juuni Kokki vielleicht auch fest in der deutschen Fantasy-Literatur verankern können, wenn man sprachlich nach eleganteren Lösungen gesucht hätte. Schade! Hoffentlich wird das besser die nächsten paar Bände! It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed All in the name of misbehavior and the things we don't need I lust for after no disaster can touch us anymore And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before (Poets of the Fall - Carneval of Rust) |
|
|||||||
Hm, also ich hab die deutsche Übersetzung nicht gelesen, kann mir aber vorstellen, dass es recht schwierig ist die japanische Höflichkeitssprache im Deutschen auszudrücken, da es hier ja kein richtiges Equivalent dazu gibt... |
|
||||||
Hat denn schon einer irgendwelche Infos wann Band 3 rauskommt? Fand den Schreibstil bei Band 1 auch erstmal gewöhnungsbedürftig, aber Band 2 war dann richtig fesselnd. Und ich will endlich weiter lesen >.< Ich bin ein Ossi im Westen und möchte wieder zurück. |
|
|||||||
Also,ich fand Band 1 besser als Band 2,aber das is wohl Geschmakssache.^^ aber mich interessiert auch,wann endlich Band 3 rauskommt,is doch schon 3/4 jahr her,das Band 2 draußen ist,oder? worum gehts in band 3 eigentlich? würd mich mal interessieren,also,grob umrissen. ^^ ~I want to break free~ Eine Geschichte über ein Mädchen, dass die Strohhüte trifft und sich aus den Fängen ihrer FAmilie befreit. Guckt doch mal.^^ http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/autor/336151/197837/ |
|
|||||||
Also ich weiß nur das Band 3 noch nicht kommt weil es Lizenzprobleme gibt. Ich bin ein Ossi im Westen und möchte wieder zurück. |
|
||||||
@Lizenzprobleme: Das stimmt. Die japanischen Rechte liegen bei Kodansha, die neulich Tokyo Pop alle Verträge gekündigt haben, so dass sämtliche Manga von Kodansha in Deutschland auf Eis gelegt werden. Über das Schicksal von 12 Kingsdoms wird derzeit noch verhandelt. It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed All in the name of misbehavior and the things we don't need I lust for after no disaster can touch us anymore And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before (Poets of the Fall - Carneval of Rust) |
|
||||||
Ich habe da mal eine Frage: Und zwar habe ich den ersten Band gelesen und frage mich nun, ob möglicherweise bei der Übersetzung irgendwie gekürzt wurde. Wenn ich mich an den Anime erinnere, dann war die Geschichte dort doch ziemlich anders. Das allein ist zwar noch kein Grund, insbesondere, da sich ein Anime immer von seiner Vorlage unterscheidet, aber auch beim Lesen des Buchs selbst hatte ich an mehreren Stellen das Gefühl, dass man einfach irgendetwas weggelassen hat. Besonders das letzte Kapitel wirkt total gerafft und lückenhaft. Wenn man dann noch berücksichtigt, dass die Geschichte aus diesem einen Band in Japan in zwei Büchern erschienen ist, und ein japanischer Satz in einer Übersetzung meist mehrere deutsche Sätze veranschlagt, dann scheint es mir doch relativ zweifelhaft, ob wirklich alles übersetzt wurde. Gibt es vielleicht hier jemanden, der das Original gelesen hat und es mit der deutschen Version vergleichen kann? Das würde mich nämlich wirklich interessieren. |
|
|||||||
Hallo, ich wollte nur bekannt geben, das Tokyopop Die zwölf Königreiche weiter führt. im November kommt Band 3 raus. |
|
|||||||
Oh, für diese Meldung könnte ich dich knuddeln :D Ich hab schon gedacht, Tokyopop hätte diese Reihe abgesetzt Q.Q" Vielen Dank :D |
|
|||||||
also ich hab schon o.O gestern gekauft ^^ kp aufjeden fall kann mans jetzt schon kaufen,november ist falsch, war selber überascht x3 |
|
|||||||
Schade, bei mir in der Buchhandlung ist der Band noch nicht. Aber alle anderen Oktober Neuerscheinungen schon. |
|
|||||||
Man wie mies... Ich war doch auch heute im Thalia und hab mir 'nen Manga gekauft >.<" Hätte ich gewusst, dass der Band schon draußen ist, dann hätte ich mir den geholt... Aber ich hab den eh nicht gesehen, also vielleicht war er auch noch gar nicht da... ô.o Trotzdem danke, dann muss ich jetzt schnell Geld zusammen trommeln :D |
|
||||||
Hallo erstmal. Ich hab dir die einzelnen Threads durchgelesen und eine kleinen Frage. Ich habe gesehen, das bis jetzt 4 bücher der Reihe draußen sind und wollte mir diese auch holen. Aber ich habe noch keine genaueren Infos gefunden, wie viele Bänder es eigentlich gibt. In einem anderen Forum habe ich gelesen, das die Story, auf die der Anime basiert (Also Yokos Geschichte) in den ersten beiden Bändern behandelt wird und in den anderen naja.. Kann mir einer vielleicht weiterhelfen? Schon mal danke im vorraus |
|
|||||||
Frei nach Wikipedia: Jūni Kokuki besteht aus sechs Romanen und einer Kurzgeschichtensammlung,... Da einige Romane im Original aus zwei Bänden bestehen, gibt es insgesamt elf Bände. Wie aktuell das allerdings ist weiß ich nicht. Mich würde mal interessieren wer schon Band 4 hat und ob der dicker ist als die anderen 3 Bände. Weil der Preis ja doch etwas teurer ist Oo |
|
||||||
Vielen Dank.... Ja Wikipedia ..... *schäm* so offensichtlich da kam ich nicht drauf... Hab heute die ersten Drei Bänder geliefert bekommen und muss sagen, verzeiht meine Ausdrucksweise aber... Scheiße sind die Schmal... ich meine für den preis ist das dann doch etwas happig... Wie es mit dem 4. Band aussieht weiß ich leider nicht, auf Amazon kann man es zwar schon käuflich erwerben aber es stehen keine Infos zur Seitenzahl dabei.... Bei knapp 25 € hoffe ich aber, das es mehr hat als die anderen drei wäre nämlich Schade wenn nicht |
|
||||||
Band 4 ist in der japanisch Ausgabe doppelt so dick wie Band 1. Und Tokyopop hat bis jetzt immer den Preis an die Seitenzahl auch angepasst. Band 2 und 3 sind darum etwas billiger als Band 1, also schaetze ich, dass Band 4 entsprechend dicker sein muss. Insgesamt soll die Serie auf deutsch 7 Baende lang werden. |
|
|||||||
Gut zu wissen. Also laut Thalia und dem Mangahändler meines Vertrauens sagen Band 4 ist noch nicht rausgekommen sondern erscheint erst im Juni. Sehr Schade, jetzt wo ich Zeit zum lesen hätte :( |
|
||||||
Erst im Juni? Naja dann hab ich wenigstens Zeit die anderen drei fertig zu lesen. Bis jetzt gefällt mir der Stil. die Bücher scheinen auch nicht zu diesen zu gehören die man immer schon an einem Tag fertig lesen kann und das obwohl sie sehr schmal sind |
|
|||||||
http://www.tokyopop.de/manga-shop/product_info.php?info=p2699 endlich mal was gefunden. also könnte es eventuell auch schon am 25.05. sein. nunja, zeit ist immerhin zum lesen ;) |
|
||||||
Yes das ist auch super, bis dahin sind die drei Bücher zu schaffen und man bleibt im Lesefluss.. hehe.. Gibt nichts schlimmeres, als eine Buchrehe zu lesen und auf das nächste Band ewig warten zu müssen... |